about that - Espagnol Anglais Dictionnaire

about that

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Sens de "about that" dans le Dictionnaire Espagnol-Anglais : 3 résultat(s)

Anglais Espagnol
General
about that al respecto [adv]
about that por ahí, por ahí [adv]
Idioms
about that al respecto [adv]

Sens de "about that" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 150 résultat(s)

Anglais Espagnol
General
expressing the recommendation that someone forget about something that is not worth the effort ¡dale vellón! [n] PR
(in an assembly) a pause that lasts about fifteen minutes cuarto intermedio [n] BO
someone that has seen and testify about an event testigo ocular
a flat rubber surface of about 5 cm thick that is used to repair heels anchor [m] HN
a flat rubber surface of about 5 cm thick that is used to repair heels hulite [m] HN
a propitious moment that is presented to someone who is about to leave a position or privileged situation, to appropriate other people's property, usually public año [m] MX
unit of measure in the harvesting coffee that weighs about 45kg caja [f] GT
a flat rubber surface of about 5 cm thick that is used to repair heels tapita [f] HN
own something that can be bragged about gastarse [v] VE
indicates to your interlocutor that you know what he/she is talking about ¡avisá! [interj] ARUY
indicates to your interlocutor that you know what he/she is talking about ¡avisen! [interj] ARUY
indicates to your interlocutor that you know what he/she is talking about ¡avisar! [interj] ARUY
expresses surprise and skepticism about something that somebody has just said ¡avión! [interj] NI
indicates to your interlocutor that you know what he/she is talking about ¡avisa! [interj] ARUY
short aluminum spurs about 6 cm long that are put on a fighter cock before a fight escarpines [m/pl] PR
Idioms
talk too much (something that you shouldn't talk about) irse de la sin hueso [v]
talk too much (something that you shouldn't talk about) irse del pico [v]
talk too much (something that you shouldn't talk about) írsele la boca a alguien [v]
tell people about something that excites you pregonar algo a los cuatro vientos [v]
be the person or thing that other people often joke about or criticize ser el blanco de [v]
be the person or subject that everyone is talking about ser la comidilla [v]
be the person or subject that everyone is talking about ser la comidilla de la ciudad [v]
be the person or subject that everyone is talking about ser la comidilla de la gente [v]
be the person or subject that everyone is talking about ser la comidilla del público [v]
be the person or subject that everyone is talking about ser la comidilla del barrio [v]
talk about things that you should keep secret ser ligero de lengua [v]
talk about things that you should keep secret tener la lengua suelta [v]
predict something that is about to happen tener largas narices [v]
predict something that is about to happen tener alguien narices de perro perdiguero [v]
know that something is about to happen verle las orejas al lobo [v]
at about that time por aquel entonces [adv]
that's all I'm going to say about it he dicho [expr]
get impatient about something that has yet to occur comer ansias [v] MXHNSVNI
stop worrying about something that one is not in agreement on dejarlo de ese largo [v] DO
speak with someone about something that could bother them dar por el pelado [v] DO
simulate not knowing about something that should be punished hacerse de la vista gorda [v] MXSVCRPACUDOCOECPEBOPY
talk too much about something that is superficial and unimportant in the end hacer gárgaras [v] CL
confront someone about something that is difficult or problematic hinchar el cuero [v] GTHN
let's not talk about that doblar la hoja [v] NIBOAR:Nw
let's just forget about that doblar la hoja [v] NIBOAR:Nw
it indicates that what has just been argued about is insurmountable (in a discussion) agárrame ese trompo en la uña a ver si taratatea VE
it indicates that what has just been argued about is insurmountable (in a discussion) agárrame la ballena por el chorrito VE
Speaking
how about that? ¿qué les parece?
how about that? ¿qué te parece?
why do you care about that? ¿y por qué te importa eso?
how about that? ¿y esto?
that's what i'm talking about de eso es que hablo
I don't really give a shit about that eso me importa un comino
what do you think about that? ¿qué es lo que tú piensas en eso?
how about that muy interesante
forget about that now olvídate de eso ahora
how about that ¿qué te parece eso?
how about that muy sorprendente
how about that mira tú
how about we talk about that other thing? ¿por qué no hablamos de aquel otro asunto?
how about that? ¿qué me dices?
how about that? ¿qué piensas?
how about that? ¿qué tal?
how about that? ¿qué me dices de eso?
you are right about that tenés razón sobre eso
you're probably right about that probablemente tengas razón sobre eso
i actually haven't thought much about that en realidad no he pensado mucho en eso
i'm tired of you talking about her/him like that estoy cansado de que hables de ella/él de esa manera
I'm very sorry to hear about that siento mucho oír eso
i'm glad about that me alegro por eso
i am not so sure about that no estoy seguro de que así sea
sorry about that te pido disculpas por eso
I'm sorry about what happened/the things that happened siento lo que pasó/las cosas que sucedieron
i'll have to think about that for a while tendré que pensar en eso por un tiempo
that's about the size of it! ¡así es!
that's about the size of it! ¡es más o menos eso!
that's about the size of it! ¡has oído bien!
that's what i'm talking about es de lo que hablo
that's all he cares about es lo único que le interesa
that's all he cares about es lo único que le importa
that's all he cares about es todo lo que le preocupa
that's all you think about es todo lo que piensas
are you sure about that? ¿estás seguro de eso?
that depends on what you'd like to talk about eso depende de que quisieras hablar
that's what i love about you eso es lo que amo de usted
that's what i love about you eso es lo que me gusta de ti
that's what we were talking about de eso estábamos hablando
that's what I’m talking about de eso hablo
that's what we were talking about de eso hablábamos
that's what i'm talking about a eso me refería
that depends on what you'd like to talk about eso depende de qué era lo que querías hablar
that's what i'm talking about a eso me refiero
that's about it así terminó todo
i've never felt that way about anyone nunca me sentí así con nadie
i've never felt that way about anyone nunca me he sentido así con nadie
I don't know anything about that No sé nada de eso
what was that about? ¿a qué ha venido eso?
that's what it's all about es de lo que se trata
I don't know about that no sé nada de eso
we'll see about that! ¡ya lo veremos!
can't you do anything about that? ¿no puedes hacer nada respecto de eso?
did you hear anything about that? ¿escuchaste algo acerca de eso?
did you think about that? ¿pensaste acerca de eso?
do you remember that girl that you told me about? ¿recuerdas esa chica de la que me hablaste?
do you remember that girl that you told me about? ¿recuerdas esa chica que me mencionaste?
just give me some time to think about that solo deme algún tiempo para pensarlo
sorry about that lo siento
let me worry about that deja que yo me preocupe de eso
I don't know about that no sabría decirte
i don't know anything about that no sé nada acerca de eso
i don't know anything about that no sé nada al respecto
i don't know that much about poetry no sé mucho de poesía
let's talk about that vamos a hablar de eso
there's not a day that goes by that i don't think about that day no pasa ni un día sin que piense en aquel día
there's nothing i can do about that no puedo hacer nada al respecto
there's nothing strange about that eso no tiene nada de raro
there's nothing strange about that no hay nada extraño en eso
there's nothing strange about that eso no es ninguna rareza
there's nothing strange about that no hay nada raro en eso
there's nothing weird about that eso no es ninguna rareza
there's nothing weird about that no hay nada extraño en eso
there's nothing weird about that no hay nada raro en eso
there's nothing weird about that eso no tiene nada de raro
there's really nothing that you can do about it no hay absolutamente nada que se pueda hacer al respecto
there's something that I didn't tell you about myself hay algo que no te conté acerca de mí
i don't want to talk about that no quiero hablar de eso
what about that qué pasa con eso
what about that qué hay de eso
what about that qué me dicen de eso
think about that piénsalo
what do you know about that qué sabes sobre eso
what do you know about that qué sabes acerca de eso
what do you know about that day? ¿qué sabes acerca de aquel día?
what do you think about that? ¿qué opinas de eso?
what do you think about that? ¿qué le parece eso?
what do you think about that? ¿qué te parece eso?
i was just wondering if you knew anything about that me estaba preguntando si usted sabía algo acerca de eso
i wouldn't brag about that no alardearía acerca de eso
Phrases
no doubt about that no hay duda de eso
that’s about it que consiste en
but that's about it pero nada más
that's about right por ahí va la cosa
at about that time por entonces
the bad thing about it is that... lo malo es que...
at about that time por aquel entonces
it's about time that... ya es hora de que...
a phrase which means that someone knows nothing about a matter or is not interested in it vengo de arnedillo
an expression suggesting that one is not to be concerned about something that has not occurred yet agua que va a caer no moja DO
Colloquial
how about that mira tú [expr]
how about that mira por dónde [expr]
how about that mire por dónde [expr]
is that all you ever talk about ¿hablaba usted de mi pleito? [expr]
the type of newspapers that pay more attention to shocking stories about crime and sex than to serious matters los diarruchos
hidden truth that is about to be revealed firme [f] PECL
anguished or worried about something that is about to happen espirituado [adj] CL